Юрінком Прес
“Юрiнком Прес” – провiдне українське видавництво, що забезпечує юридичною лiтературою, журнальними виданнями правоохороннi, судовi та правозахисні органи та організації, навчальнi заклади та науковi установи, а також юристiв, якi працюють в установах i органiзацiях та на пiдприємствах рiзних форм власностi.

Українські і німецькі юристи обговорили питання верховенства права

0 102

У Києві, відбувся I Україно-німецький юридичний саміт-2012. На заході німецькі і українські колеги обговорили питання, пов’язані з верховенством права в Україні. Зокрема йшлося про судову реформу, тенденції і розвиток карно-процесуального законодавства, антимонопольне законодавство і земельну реформу.

У відкритті саміту взяли участь: глава німецько-українського союзу юристів Вольфрам Ребок, менеджер проектів з України, IRZ Вольфрам Хертіг, посол Федеральної республіки Німеччини в Україні Ін. Ганс-Юрген Гаймзьот, президент DAV-Fordervereins fur Mittel-und Osteuropa e.V Ін. Ернст Гізе.

Так, посол Німеччини Ганс-Юрген Гаймзьот вважає, що потрібно стежити за тим, аби новоприйнятий КПК застосовувався дійсно з точки зору правової держави. Він звернув увагу на те, що правова система це завжди передумова для інвестицій до України, для здорової конкуренції і надійна підстава для інвестора.

У свою чергу Ін. Ернст Гізе поділився німецькою законодавчою практикою. За його словами, в німецьких законах дуже детально все прописано, і якщо ви розробляєте договір, то можете сміливо посилатися на відповідні норми. Також Ін. Ернст Гізе розповів про практичні моменти врегулювання суперечок. За його словами, в Німеччині дуже важко передбачати результати судового розгляду справи.

Він також відзначив, що в Німеччині в деяких федеральних землях судова справа може слухатися англійською мовою. Якщо, наприклад, сторони живуть в Америці, але працюють в Німеччині, то деякі суди допускають ведення судового процесу англійською мовою.

Автор

Залиште коментар